
Jak vznikly perníčky? Jejich původ vás nadchne i překvapí
Co vás jako první napadne, když se řekne čas vánoční? Jsou to chutě štědrovečerní večeře, vůně tradičních koláčů či punč a svařené víno? Mnoha se Vánoce spojují s vůní perníkového pepře a tedy is pečením perníčků a perníků. V článku vám představíme historii a původ této tradiční dobroty.
STŘEDOVEK
Obchodování s kořením: Původ perníku lze hledat ve středověkém obchodování s kořením a v kulinářských tradicích středověku v Evropě. Koření jako zázvor, skořice a pepř byly vysoce ceněnými komoditami, které se do Evropy dovážely z Asie a Středního východu. Tyto koření přinesli do Evropy arabští obchodníci a později se k nám dostali i prostřednictvím benátských a janovských obchodníků, jejichž obchodní cesty vedly směrem na východ.
Vliv klášterů: Kláštery sehrávaly ve středověku klíčovou roli při uchovávání znalostí, včetně kulinářského umění. Mniši byli často strážci starých receptů a experimentovali se začleněním nových ingrediencí, jako jsou koření, do svého vaření. Zázvor se se svými prokázanými léčivými vlastnostmi dostal do klášterních kuchyní, kde se používal k dochucování chleba a jiného pečiva.
Evoluce perníků: Zpočátku se perník podobal spíše kořeninovému chlebu. Byl to hutný oslazený koláč podobný chlebu vyrobený s medem a ochucený pepřem jako zázvor. Dostupnost koření se časem zvýšila a recepty na perníky začaly být pestřejší a sofistikovanější.
Alžběta I. a její vliv: Anglická královna Alžběta I. se zasloužila o popularizaci perníků. Podle legendy si nechala na objednávku vyrobit perníky postavičky podle podoby svých významných hostů. To znamenalo posun směrem k tvarování perníků do rozpoznatelných forem, čímž se položil základ pozdější tradice výroby perníků panáčků, jak je dnes známe.
NĚMECKO
Německo má významné spojení se vznikem a vývojem perníků, zejména co se týče tvarování a zdobení perníků. V 16. století se tradice výroby a zdobení perníků a perníků domků stala populární zejména kolem Vánoc. Němečtí přistěhovalci přinesli tuto tradici do Ameriky, kde se dále rozvíjela a získávala na popularitě.
Lebekuchen: Tradice pečení perníku se v Německu původně spojuje s tradičním druhem koláče nazvaným „Lebekuchen“. Jeho původní receptura se skládá z medu, mouky a pepře. Lebkuchen má v Evropské unii statut chráněného označení původu, což zdůrazňuje jeho kulturní a historický význam.
Tvarování a zdobení: Německu se připisuje popularizace tvarování perníků do různých forem včetně lidských postav, zvířat a srdcí, a také jejich zdobení. Tato tradice vznikla v 16. století, kdy se k vytváření detailních a uměleckých tvarů perníků začaly používat složitější formičky a vykrajovátky.
Perníková chaloupka: Tradice pečení ozdobných perníkových chaloupek se také připisuje Německu. Ke spojení perníkových chaloupek s vánočními tradicemi přispěla i pohádka bratrů Grimmů „Janko a Mařenka“, vydaná začátkem 19. století.
SLOVENSKO
Zatímco tradice perníků na Slovensku není tak dobře zdokumentována jako v některých jiných evropských zemích, pernikářství je součástí slovenského kulturního dědictví dlouhá staletí.
Vliv obchodování s kořením: Jako mnohé jiné evropské země, i Slovensko ovlivnil obchod s kořením, který do Evropy přinesl exotické koření z Asie. Zázvor se spolu s dalšími kořeninami stal dostupným a začlenil se do místních receptů.
Tradiční tvary a vzory: Český perník se může vyznačovat tradičními tvary a designy, které jsou příznačné pro daný region. Tyto tvary mohou zahrnovat symboly štěstí, náboženské motivy nebo místní kulturní symboly. Co se týče zdobení, jemná povaha krajkových vzorů může inspirovat některé perníky, aby pomocí polevy ozdobili perníčky krajkou a podobnými tradičními a lidovými motivy.
Kulturní symbolika: Perník na Slovensku, tak jako v mnoha kulturách, může nést kulturní symboliku. Může se darovat jako jedlý vánoční dárek nebo dávat při zvláštních příležitostech, kdy symbolizuje lásku a oddanost.
Přestože konkrétní historické záznamy či podrobná dokumentace není na Slovensku v porovnání s některými jinými evropskými zeměmi tak rozšířená, přítomnost perníku ve slovenských svátečních tradicích a jeho začlenění do svátečního pečení odráží jeho kulturní význam. Tradice se pravděpodobně vyvinula v průběhu času, ovlivněná místními surovinami, kulturními zvyklostmi a křesťanským duchem slovenského lidu. Řemeslo spojené s tvořením zdobených perníků se dodnes slaví jako forma umění.
Zdroje:
https://www.pbs.org/food/the-history-kitchen/history-gingerbread/
https://stptrans.com/gingerbread-the-history-the-traditions-the-recipes/